优化国际传播战略布局(数字媒介转型与全球文明互鉴中华文化国际传播的范式跃迁)

优化国际传播战略布局(数字媒介转型与全球文明互鉴中华文化国际传播的范式跃迁)

adminqwq 2025-12-02 社会资讯 1 次浏览 0个评论

作者:李书鹏(北京大学新闻与传播学院博士研究生)

来源:《青年记者》2025年第11期

数字媒介转型与全球文明互鉴:中华文化国际传播的范式跃迁

导 读:

本综述以2021年至2025年7月间发表的相关学术文献为依据,旨在系统梳理中华文化国际传播的现状与面临的挑战,深入分析不同传播方式的优势及局限,并尝试探讨进一步提升中华文化国际传播效能的战略与路径。

一、引言

在全球化与数字化深度交织的时代背景下,中华文化国际传播已成为当前全球文化交流研究领域的重要议题。近年来的实证研究发现,以社交媒体和短视频为代表的新兴数字媒介正在显著重构文化传播的范式与生态,为中华文化的国际传播提供了前所未有的结构性机遇。[1][2][3]在此背景下,学界围绕如何有效提升中华文化的国际影响力展开了深入的探索,研究对象涵盖了从少数民族舞蹈、当代中国戏曲到喜剧节目等多样化的文化表现形式。[4][5][6]与此同时,翻译变异策略的运用、文化自信的培育、国际中文教育的创新发展等,也逐步被视为推动中华文化走向世界的重要途径。[7][8][9]

尤其值得注意的是,近年来中华文化国际传播的领域和维度不断扩展,不再局限于传统文学与艺术,逐渐延伸至文化旅游、高校国际化建设以及地方媒体的区域性国际传播实践。[10][11][12][13]上述研究表明,新时代背景下中华文化国际传播需要多维度、全方位的战略布局,既要保留并创新传统文化的核心价值与表达形式,也需积极运用先进的传播技术与多样化的媒介渠道。[14][15][16]与此同时,传播主体与路径的多元化,如以TikTok创作者为代表的新兴群体的兴起[17],以及国际论坛话语体系的创新构建[18],共同推动了中华文化国际传播从传统的“单向输出”逐渐向更具互动性、包容性的“双向对话”模式转型。

本综述以2021年至2025年7月间发表的相关学术文献为依据,旨在系统梳理中华文化国际传播的现状与面临的挑战,深入分析不同传播方式的优势及局限,并尝试探讨进一步提升中华文化国际传播效能的战略与路径。

二、中华文化国际传播的理论背景与现实意涵

(一)全球融合情境下传播范式跃迁。在全球化与数字媒介深度耦合的背景下,中华文化国际传播正经历显著的范式跃迁。传播环境的异质性、受众文化经验的多元性以及全球舆论场的结构性重构,使“走出去”不再是单向度的内容输出,而是一种持续协商、符号嵌入与文化再阐释的对位过程[19]。

现有研究强调,中华文化国际传播亟待围绕传播战略优化、主体重塑与载体多元扩展构建复合型传播体系,使之完成从“线性输出”到“互动协商”的认知升维。与此同时,文化产品在跨文化流动中呈现社会功能与心理调适的“溢出”效应:如轻量化的喜剧、短视频内容不仅承担审美消费角色,还能产生情绪疗愈与身份认同等增值效能。这种工具理性与价值理性交织的结构性张力,提示未来研究需在跨学科视域下深入揭示文化传播的社会心理机制。

总之,全球化语境中的中华文化传播已由“形式创新”迈向“体系重塑”,亟待在跨文化理解、媒介协同与话语再造等层面深化理论与路径建构。

数字媒介转型与全球文明互鉴:中华文化国际传播的范式跃迁

表1 全球化传播范式的“三层维度”要点对比

(二)国家形象重塑与文化认知再造。中华文化国际传播不仅关涉文化软实力外塑,更是中国式现代化话语体系建构的重要阵地。多项研究指出,主动而系统的文化传播能够显著提升国家形象,在国际议题与公共舆论中强化文化亲和力与价值立场。[20][21]

在实践层面,多语种演讲平台、数字公共空间与跨国教育合作等场域,正通过语言、审美与场景的“软嵌入”实现与多元文化体系的相对等位对话。[22][23]这一过程中,个体传播主体的文化阐释力与国家叙事框架之间形成“话语协同”,共同塑造“可信、可爱、可敬”的中国形象。

在理论层面,研究者提出应以价值重塑与语义协商为核心,完成从“输出—接受”到“意义共建”的模式转换:思想—价值体系重建、传播逻辑结构升级以及受众文化解码机制精细化,成为当下理论关注的焦点。[24][25]同时,面对西方中心叙事的结构性惯性,提升认知适配度与话语解释张力尤为关键,以破除“文化误读—叙事失效”的负向循环。

内容形态亦呈融合扩展局面,包括民族音乐、传统艺术与“一带一路”框架下的多语种内容生产,正在成为建构文化共同体感的重要媒介通道。[26][27]伴随“供给侧”思路的引入,内容与受众的结构性匹配被视为提升传播效能的关键。此外,审美维度的讨论趋于活跃:有学者提出“悦耳—悦心—悦志—悦神”的层级模型,以刻画文化触达的由表及里路径[28];数字传播环境的去中心化趋势,则在社交算法驱动下形成“文化共振”机制[29]。品牌传播研究进一步指出,中国品牌的国际化需嵌入本土价值观,并以文明互鉴逻辑构建平等多元的传播格局,实现商业符号与文化象征的双重增益。[30][31]

综上,中华文化国际传播的意义已从信息传递层面上升为文化认知建构与全球话语共塑,其深远影响在于为世界文化格局提供温和而持久的结构性回应与价值示范。

三、中华文化国际传播策略:路径拓展与话语创新

(一)文化自信驱动的国际叙事战略。现有研究普遍指出,文化自信构成中华文化国际传播的内源性驱动力。当文化自信转化为象征资本与话语能动性时,传播主体便能摆脱“被动回应”模式,主动重塑中国叙事。其机制可概括为:首先,通过强化身份记忆与价值认同,将传统文化核心观念转译为全球语境下具有普适吸引力的元叙事;其次,在国际公共领域以多语种、多形态的叙事创新,提升受众的情感黏附度和价值共鸣度;最后,将“和合共生”“协同发展”等核心理念与全球治理议题(如气候、健康、包容增长)进行话语嵌入,以实现价值同构、情感共鸣与利益对接。文化自信的这种“内化—外化—再内化”循环,为跨文化深度对话奠定了主体性根基,也为突破单向输出困境提供了认知支撑。

(二)翻译变异与语际调和的实践机制。跨语际转换中的翻译变异被视为实现文化深层传播的关键枢纽。与简单的字面转写不同,翻译变异强调在保持文化张力的同时确保语义可译性,从而在“信息同质化”与“文化隔阂”之间取得动态平衡。实践层面,成功的翻译策略通常遵循“双核驱动”逻辑:一核聚焦精准传递概念内涵,通过术语标准化、叙事情境重构和语境化注释降低认知门槛;另一核侧重保留意象与审美张力,通过意向嫁接、母语暗示与节奏复写强化文化深度。两核的螺旋耦合可实现“高明晰度—高温度”的联合输出,既能降低误读风险,又能保留文化独特性,从而促进真正的跨文化理解与尊重。

(三)平台生态与算法逻辑的路径创新。数字技术与全球舆论结构的双重重塑,使国际传播路径呈现“平台化—社群化—算法化”叠加的动态特征[32]。研究表明,新的路径创新至少包含三重协同:其一,平台势能协同——依托TikTok、YouTube等高流量端口,利用算法窗口实现文化“冷启动”,快速提高曝光度;其二,内容共创协同——以混合语码和用户生成内容引入在地创作者,降低文化距离并丰富传播语态;其三,风险韧性协同——通过多平台分散、内容备份与舆情监测,缓释地缘政治和平台治理带来的不确定性。只有当技术逻辑、文化逻辑与治理逻辑形成动态均衡,平台化传播才能沉淀为可持续、可控的符号生态。

(四)高校知识外交背景下的协同优化。高校因其知识生产与人才培养功能,被视为国际传播的“知识外交”策源地。优化路径可从三个维度展开:其一是教育维度,将中华优秀传统文化融入海外课程与慕课平台,打造沉浸式教学场景并培养“知华—友华”主体;其二是研究维度,通过跨学科项目与联合实验室输出高水平成果,提升中华文化在国际学术网络中的引用度与概念影响力;其三是体验维度,依托田野课程、文化工作坊与国际暑期学校,强化国际学生对中华文明的场景体验,从而形成“教育链—研究链—体验链”耦合的知识外交闭环[33]。该闭环不仅拓宽了传播渠道,更以高黏性的人才网络支撑文化叙事的全球扩散。

(五)区域媒体的在地化国际传播模式。地方媒体在跨境传播格局中承担着“中间层软实力”角色。其优势在于地缘邻近性与文化亲缘性,劣势则在于资源错配与跨文化沟通策略的不足。路径优化需聚焦三方面:(1)推进内容在地化,将饮食、节庆、非遗等共享生活场景与本土叙事结合,实现情境嵌入与情感触达;(2)强化数据驱动,利用跨语言舆情分析与受众画像构建“区域—主题—情感”三维数据看板,动态迭代内容策略;(3)打造协作网络,与周边国家媒体、文化机构共建泛在传播联盟,在多平台形态中实现资源互补与声量叠加。通过“在地叙事—数据洞察—多边协同”的闭环机制,区域媒体能够在国家整体传播格局中形成“点—线—面”的增量效应,显著提升中华文化在区域层面的国际穿透力与辐射力。

四、数字平台与新媒体的影响机制新

(一)社交媒体与短视频平台的文化传播新逻辑。社交媒体与短视频平台的崛起已使中华文化国际传播的技术底座与互动范式发生根本变革。研究表明,以TikTok为代表的全球化短视频平台能够利用算法分发和沉浸式竖屏体验显著压缩“地理—内容—情感”三重距离,从而在毫秒级的信息流中完成文化符号的即时触达和情绪共振。这一过程呈现出三大机制特征:(1)算法推荐的时空去域化——通过兴趣标签而非地理标签推送内容,实现“弱地理、强兴趣”的全球扩散;(2)话语微编码与混合语码——本土创作者将中华文化元素拆解为易于理解的视觉、听觉符号,并与当地流行语境融合,降低文化隔膜;(3)高频互动与情感反馈闭环——点赞、转发、再创作所形成的用户参与链条,将原本静态的文化文本转化为可持续“流媒体文化事件”,不断在社群内部完成再阐释与再放大。伴随这一逻辑的深化,中华文化国际传播正由“信息驱动”转向“算法—情感双驱动”,迫切需要在受众细分、符号再造与舆情治理等方面同步迭代传播策略。

(二)全媒体视域下红色文化传播的立体化路径。在全媒体生态中,红色文化的国际传播已突破传统书籍与纪实影像的单一渠道,整体转向以“场馆实景+云端直播+沉浸交互+短视频社交”为核心的立体化模式[34]。一方面,数字孪生和三维可视化技术把实体场馆“再度编码”为可远程漫游的虚拟空间,消解了物理壁垒并带来指数级的受众扩张;另一方面,多模态叙事手段的融合——包括文本解说、高清影像、环绕音频与交互装置——重构了红色文化的叙事机理,使其在情感维度更具感染力、在认知维度更具阐释力。值得注意的是,新媒体短视频平台正成为立体化传播链条中的关键引擎:以抖音为例,红色文化短视频通过情感引导、互动评论和二次创作,成功吸引青年群体的主动参与和分享,并在轻量化视听消费中弘扬爱国主义精神[35]。平台算法不断将相关内容推向兴趣相近的用户圈层,又进一步放大了红色文化的可见度和话题势能。最终,依托社交媒体平台与教育平台的双向联动,红色文化实现了由“单点传播”向“课堂—社群—公共议题”三位一体的扩散,形成文化记忆、青年认同与公民教育的合力。全媒体视角下的这一传播实践,不仅契合数字时代受众碎片化、体验化的媒介需求,也为中华文化在价值观传播和国际话语塑造方面提供了可复制、可扩展的示范路径。

五、文旅深融与场景化传播

(一)文旅一体化的创新链条。研究表明,文化与旅游的深度整合已成为激活传统艺术、拓展国际影响力的关键路径,将戏曲、曲艺等表演性艺术嵌入旅游场景,可将“观看—体验—消费”三位一体的旅程转化为“沉浸—互动—共创”的文化事件,显著提升受众的情感黏附度与文化参与度[36]。除舞台艺术外,手工艺同样在文旅融合中展现出独特价值。伦敦“怡手作”案例,说明传统扎染、戏服设计等技艺通过教学工坊和跨文化社群活动,能够连接多元文化背景的参与者,进而在互动体验中完成文化意义的共享与再生产[37]。这一实践与将中华文化元素系统融入播音主持、导览解说、多语种舞台演绎的经验相呼应:前者通过“工坊—交流—共创”链条,后者通过“解说—表演—互动”链条,均实现了“文化符号—旅游体验”的双重升级;一方面突出文化价值与艺术魅力,另一方面借由多语同步、场景可视化与故事叙事降低跨文化理解门槛。由此形成的“文化场景化—场景故事化—故事品牌化”创新链条,为中华文化的国际可视性与口碑提供了持续增长极。

数字媒介转型与全球文明互鉴:中华文化国际传播的范式跃迁

表2 双链条文旅融合模型:非遗工坊vs.沉浸演艺

(二)在线直播对旅游体验的重塑效应。在线传播尤其是流媒体直播正将文化旅游从“到访式消费”扩展为“云端式在场”。但伴随着观看门槛降低,内容同质化、影像质量失真与信息碎片化等问题亦日益凸显,削弱了文化体验的可信度与专业度。解决路径应聚焦三点:首先,构建权威平台与非官方内容的审核协同机制,以提升信息准确性和版权合规性;其次,引入高清多机位拍摄、VR/AR交互等技术,重构“观看—沉浸—再传播”的在线链路,避免低质视频对文化认知的稀释;最后,通过大数据分析实时捕捉受众兴趣偏好,精准推送差异化内容,形成“品质—体验—数据”闭环。在线传播的价值不在于复制线下旅行,而在于创造一种“数字分身”的文化共感场域,为线下旅游导流并为国际受众提供持续的文化触点。

(三)“一带一路”视域下的跨文化产业协同。在“一带一路”倡议框架下,国际文旅产业承担着文化输出与经济合作双重使命。文献指出,制约国际文旅项目落地的核心痛点包括翻译质量、人才供给以及跨文化服务设计的不匹配。对策可归纳为“翻译优化—人才培育—场景再造”三阶段:第一,通过“术语标准+情境再译”机制提升多语种内容的精准度与审美一致性;第二,针对导游、解说及运营人员建立“文化+语言+数字技能”三位一体的人才培养模式,强化服务的跨文化敏感度;第三,将文化符号、空间设计与叙事体验进行一体化策划,构建既符合国际游客期待又体现中华文化深度的沉浸式场景。通过上述协同,国际文旅项目能够在价值共享与文化互鉴中实现产业联动,进一步推动中华文化在全球旅游体系中的可持续传播与高质量落地。

六、特定文化形态的跨媒介扩散播

(一)文学叙事的治愈功能与青少年认同。近年来,学界愈发关注文学在跨文化情境中的“治愈—培育”双重功能,尤其是其对青少年身心健康与价值建构的潜在影响。[38][39]研究指出,中国文学在国际流通过程中呈现三条叙事路径:历史长时段叙事借助上古神话、先秦典籍与近现代文学经典,向年轻读者提供精神谱系与文化坐标;现实关怀叙事则通过当代少年文学、环保主题小说等文本,植入健康理念与生态伦理;数字人文叙事借助互动阅读、虚拟展览与跨媒介改编,将“阅读—体验—社群”转化为可持续的文化生态。尤其在数字化环境下,沉浸式阅读与在线批评圈层不断重塑青少年的文化感知模式,使文学产品从单一文本消费扩展为包容视觉、听觉乃至游戏化交互的“多模态文化处方”。有关实证数据表明,系统摄取具有积极价值导向的中国文学作品,可在情绪调节、价值认同与社交共感层面显著提升青少年心理韧性,并在跨文化社群中催生“同辈分享—共情讨论—价值协商”的健康传播链条。由此可见,中国文学的国际传播不仅是文化软实力的象征实践,更是一种基于叙事疗愈与共情机制的公共健康干预,为全球青少年健康促进与文化多样性教育提供了协同范式。

(二)音乐教育的情感外交与能力建构。音乐教育因其情感直通性与符号普适性,被视为中华文化国际传播的“情感外交”通道[40]。现有研究揭示,中国音乐教育在海外的有效运作依赖于“三层嵌入”机制:(1)在学科层面,通过跨课程模块将中国民乐、戏曲音乐与西方音乐理论进行对话,实现知识体系互补;(2)在实践层面,通过联合乐团、工作坊与大师课,构筑多国学生的合作演奏与即兴创作场景,推进“协作—共享—再创作”的文化共建模式;(3)在社区层面,通过节庆演出、公共讲座与线上直播等形式,将音乐体验嵌入当地社区的日常文化生活,形成可持续的情感纽带。研究进一步指出,这种多层嵌入可显著提升受众的跨文化聆听能力、音乐鉴赏深度与文化同理心,并在全球音乐教育版图中塑造“东西互鉴”的教学范式。更为重要的是,音乐教育跨文化传播的成功案例显示,情感共鸣往往先于认知接受,这为中华文化的国际拓展提供了启示:在数字时代,音乐所触发的即时情绪通道与共享审美经验,可作为弥合文化差异、重塑价值共识的高效“软接口”。因此,系统推进音乐教育的国际合作,不仅有助于深化文化理解,也为以审美体验为支点的国际传播策略提供了可操作的路径参考。

七、中华文化国际传播的实践成效与典型案例

(一)情绪价值驱动的文化产品“出海”范式。围绕文化产品“出海”的最新研究强调,情绪价值已成为决定文化符号是否能够穿透异域受众心理屏障的关键变量:当文创、影视衍生品、数字文旅项目等通过叙事化包装、审美隐喻与多感官互动唤起共情时,受众对产品背后中华文化意涵的接受度与再传播意愿都会显著提升[41]。情绪价值的激活不仅体现在产品设计层面的视觉与触感,还体现在与全球公共议题(健康、可持续、包容等)的价值同构之中;这种“情感唤醒—价值共振—符号增益”的链条,正在重塑文化产品对外传播的效能评价范式,并为中华文化在国际消费市场中赢得更高的品牌黏性和议题能见度。

《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)与《黑神话:悟空》堪称近年中国原创IP“出海”的两大样本,二者共同证明:情绪价值是激活海外受众兴趣的首要“引爆器”,但唯有将情感唤醒与深层文化阐释、价值共鸣和高质量符号转译打包成系统方案,中华文化才能真正完成从“可见”到“可亲”、再到“可敬”的三级跃迁。《哪吒2》依托动态水墨渲染、粒子特效等尖端视听技术重塑哪吒神话,使东方奇观直抵全球观众的感官,国内外层层裂变的“周边传播”链条更在短时段内实现了票房与话题的双丰收。然而,影片对“魔童”形象的暴力极化与低俗搞笑,在国际语境中稀释了原本承载“真善美”的文化母题,亦削弱了对中国式“和而不同”价值观的深度输出,导致热度强、后劲弱的“情绪短路”现象[42]。相较之下,《黑神话:悟空》借助虚幻5引擎将唐宋建筑、五声音阶音乐与“英雄旅程”结构无缝嵌合,并配套“神话术语词典”等文化转译工具,显著降低了文化折扣;游戏社区里高频出现的“aestheticism”“originality”“value”等关键词,显示玩家已在沉浸体验中自发将东方美学与“和合”哲学视为可共享的普世资源[43],其快速斩获TGA等国际大奖,也验证了“情感唤醒—价值共振—符号增益”的良性闭环。两部作品的对比启示我们:情绪价值固然是文化产品国际传播的入口,但要想让中华文化在全球舞台“站得住、走得远”,必须在IP塑造阶段就嵌入三重意识——文化本义的坚守、普世叙事的嫁接与符号转译的精细化。

(二)国际中文教育的三元协同路径。国际中文教育被视为连接语言学习与文化认同的战略枢纽,其核心议题已从“汉语技能培训”全面转向“语言—文化—认知”三元协同:最新文献普遍主张在课程体系中嵌入节俗、非遗、当代科技等“可感知符号”,并通过项目式学习、数字人文工具与沉浸式体验实现文化深描。该协同模式还需借助多元主体——教师、地方文化资源、海外高校社群——构建“课堂—社区—线上平台”三维场域,从而形成知识传授、价值习得与实践创造的闭环。[44][45]同时,高校内部对学生传播能力的培养亦被置于重要位置:通过跨学科课程、海外研学与国际志愿服务,未来文化传播主体的语言驾驭力、跨文化敏感度与数字媒介素养将得到系统提升[46]。

(三)复合主体视角下的效能提升策略。学界关于提升传播效能的讨论,近年来逐渐汇聚到“系统战略”框架:通过多元主体协商形成合力、以复合叙事覆盖多层受众、以产业与公益双链共建支撑话语生态,被认为是突破碎片化传播与受众分层困境的可行途径[47]。在此框架下,应同步评估文化与经济、公益与商业等多重价值,并在顶层设计中融入符号供给、数据洞察、风险韧性等要素,从而实现传播体系的动态优化与资源高效配置[48]。实践证明,在策略制定阶段便整合政府部门、企业品牌、智库与民间创作者等多维力量的案例,其跨文化传播的信任阈值与持续性显著高于单点输出或单向度营销模式。

(四)奥运盛事的“事件—品牌”双轮驱动。大型国际体育盛会被视为中华文化最具影响力的“注意力放大器”:开幕式的视觉奇观不仅在全球媒体实时转播中完成了高密度符号输出,更通过社交平台的二次创作与多语言再阐释,实现了文化元素的链式扩散与长尾留存[49]。后续研究进一步表明,北京冬奥会借助数字化媒体显著扩大了观众覆盖范围,“自媒体”的剪辑、解说与衍生创作又为赛事叙事注入了持续热度,运动员本身更因为人设营销和互动直播而转化为新的文化偶像,从而放大了中华文化的情感感知度与负责任大国形象[50]。这一传播奇效可归因于“盛典呈现—媒介裂变—遗产延伸”的事件链条:首先以仪式化叙事完成国家形象符号奠基;继而借助去中心化数字生态生成跨语种话题和二创素材;最终通过场馆再利用、数字博物馆展示与IP文创产品,将短期注意力转化为长期文化记忆和消费场景,为中华文化国际传播提供了可复制的“事件—品牌”双重驱动范式。奥运会等超大型活动通过其无与伦比的全球聚焦效应,构建了一个多维度的沉浸式传播场域。在这个场域中,中华文化元素得以通过高度仪式化、情感化的方式集中呈现,其符号的权威性与美感被空前强化。更重要的是,数字媒介的深度介入打破了传统传播的线性限制,使得文化内容能够突破时空壁垒,在全球范围内实现即时互动与社群化分享,极大提升了中华文化的可见度、吸引力与跨文化接受度,为构建兼具现代感召力与传统底蕴的国家形象提供了强有力的渠道支撑。

(五)全球倡议语境下的政策协同模型。作为宏观层面的政策抓手,我国提出的全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议搭建了中国参与全球治理与文明互鉴的顶层框架,其核心逻辑是以“心传天下·和合共生”为内核的“共生传播观”——强调在差异中寻求互利、在交流中生成新秩序,从而为中华文化国际传播提供了价值坐标与议题资源[51]。在这一框架下,政策旨趣由传统的“对外宣介”升级为“全球公共知识生产”:通过发展议程回应南北差距,通过安全议程超越零和博弈,通过文明议程塑造多元共生的世界观,进而在全球舆论场中确立兼具包容性与引领性的中国叙事。

数字媒介转型与全球文明互鉴:中华文化国际传播的范式跃迁

表3 “系统战略”三维联动模型

与之相呼应,数字平台上的China Travel热潮正在生成一种由外国游客主导的“跨文化意义世界”——在海量的“视觉—言语”叙事中,他们以在地体验、即时分享和情感互构的方式,自发扮演了“跨文化桥接者”。这些自下而上的微观故事不仅扩展了中国形象的语义边界,也以去中心化的方式验证并放大了“三大全球倡议”的价值张力:发展层面,便利化签证与基础设施让“看得见的获得感”成为外叙素材;安全层面,大规模的友好互动折射公共安全与社会治理成效;文明层面,异质文化元素的即兴拼贴加速了“和而不同”的全球共识生成[52]。

因此,未来政策导向的着力点应聚焦“倡议—平台—主体”的三维协同:一方面,继续以制度性便利(签证、平台合规、数据跨境流通)激活全球旅行与内容创作;另一方面,通过“公共话语数据库+数字文化工具包”,为多语叙事、视觉再创作提供可调用的共享资源;同时,构建“官方倡议+民间叙事+算法治理”联动机制,确保宏观价值与微观故事在全球信息生态中形成正向回环,真正实现从政策号召到情感共鸣、从国家叙事到公众参与的共生式传播闭环。

八、中华文化国际传播的挑战与对策

(一)主体定位与发展张力。近年的研究不断提醒我们,中华文化国际传播的根本任务已从单纯的“外宣”悄然转向“全球公共知识生产”,其核心张力体现在主体定位、语言媒介与全球治理格局的交互之中。以语言为中心的路径依旧不可替代:以汉语教学为锚点、以文化符号为延展、以价值共识为目标的“语言—文化—认同”链条,被视为提升传播黏性和议题嵌入度的关键通道。然而,仅靠语言教学并不足以驱动受众的深层文化内化;在后全球化时代,必须在学科跨界、媒介融合与叙事共创层面同步推进。相关研究从宏观战略、微观场景和技术介入三个维度提出系统方案:一是将中华文化传播明确嵌入民族复兴与全球治理的双重议程,形成具有战略外溢效应的文化议题设计[53];二是以创新叙事提升中国形象,使“可信、可爱、可敬”的国家品牌通过情境化表达完成价值转译[54];三是在全球信息同质化与符号竞争愈演愈烈的背景下,依托科学翻译与多语语料库建设提高“概念可译性”,从而避免文化意涵在跨语境流动中的稀释与失真[55]。此外,有学者从“文化生命体”视角出发,概括出中华文化具有整体性、连贯性、创新性、开放性与和平性等五大特质,指出正是这套内在机理支撑了中华文化的持续发展与现代转型,并为其国际传播提供了价值与理论依据[56]。这些探讨共同勾勒出一条“语言驱动—叙事升级—价值增效”的纵深路线,为未来定位与发展研究奠定了方法论矩阵。

(二)结构性瓶颈与效能突破。跨文化传播的真实困境并不在于信息量不足,而在于如何在碎片化舆论场中生成具有持久影响力的意义共识。效能短板主要体现在三方面:第一,议题设计与受众关切之间存在对位差;第二,多元主体协同不足导致资源重复与声量分散;第三,评价体系仍停留在关注阅读量、点击量等浅层指标上[57]。解决这些结构性瓶颈,需从多源议题供给、跨界网络编织、数据反馈闭环三个层面入手:前期以价值链思维整合政府、企业、智库与民间创作者,打造“共创—共议—共治”的传播生态;中期以复合叙事深耕不同受众圈层,形成社会情感与理性认知双重驱动;后期借助大数据分析和人工智能评估模型,将注意力指标与议程塑造、形象认知、价值认同等深层效能关联起来,实现迭代优化。

(三)价值建构与全球话语创新。在世界范围内的话语竞争格局中,中华文化的国际传播要从“输入性表达”迈向“输出性范式塑造”,关键在于对核心价值体系进行创造性转化与创新性表达。最新研究指出,只有当社会主义核心价值、中华优秀传统文化与全球普遍关切之间建立起情境化、对话式的语义接口,才能真正提高文化软实力与话语穿透力[58]。这一目标的实现,需要同步完成三项工作:一是在理念层面构建包容性元叙事,将“和合”“协同”“共生”转译为全球治理语汇;二是在表达层面深化多模态融合,通过影像、数据可视化、沉浸式体验与社群互动,实现价值内容的“可视—可感—可用”;三是在机制层面强化全球知识网络的节点布局,与海外智库、学术共同体及跨国媒体共同生成“第三方视角”叙事,从而突破单向度输出的局限。唯有在上述三重维度协同推进,中华文化才能在全球公共语境中完成从“被动阐释对象”到“主动议程塑造者”的角色跃迁,并在世界多元文明对话中实现真正的话语优势与价值共鸣。

九、总结与展望

(一)研究总结与理论贡献。综观近五年中华文化国际传播领域的研究成果,学界围绕数字传播背景下中华文化的全球对话与互动,展开了系统性、多维度的理论与实践探索,展示出鲜明的时代特征与研究范式转型。在宏观理论层面,伴随全球化与数字技术的深度交织,中华文化国际传播的范式已逐步实现了由单向线性的信息输出向多向互动、协商共建的跨文化对话模式的转变。这一范式转型的实质在于文化交流的主体关系从“自我表达”逐渐迈向“共同参与”,文化传播逐步走向话语共构与意义共创的新阶段。

在中观传播路径层面,新兴媒介生态正在显著重塑中华文化传播的技术基础与路径选择。通过平台算法的精准推送与多模态传播叙事的深度融合,中华文化的全球传播正不断向“算法驱动—社群共鸣—跨文化协同”的复合传播模式演进。这不仅极大地拓展了传播内容的多样性和传播渠道的广泛性,也使得文化传播过程更加贴合全球受众的情感与兴趣需求,显著提升了传播效能与文化吸引力。

在微观机制层面,情感共鸣、身份认同与文化心理适应机制逐渐成为中华文化国际传播效能提升的重要研究维度。学者基于传播心理学、跨文化传播理论等交叉学科视野,深入探讨了文化产品、文化符号和传播文本在跨文化语境中的情感唤醒与心理效应,揭示了情感价值和文化认同在促进跨文化交流与理解方面的重要作用。这些心理机制研究不仅完善了传播理论框架,更为实践领域提供了针对性更强、可操作性更高的传播策略指导。

具体而言,本阶段研究在以下三个方面取得了突出贡献。首先,构建了系统化的“语言—文化—认同”传播链条,突出强调了国际中文教育、语言翻译与文化内容生产的融合效应,体现了传播主体文化自信的实践逻辑与话语能动性。尤其是翻译变异理论与语言教学研究的结合,拓展了语言在跨文化传播中的功能性角色,推动了文化内容与语言教学的一体化建设,进一步巩固了语言作为文化传播载体的重要地位。

其次,提出了以数字媒介技术为载体、以平台算法与多模态传播叙事为核心的文化传播创新模式。短视频平台与社交媒体的兴起,使得中华文化传播可以实现更加精准、即时、高效的跨文化情感连接和兴趣触达,从而显著增强了中华文化的国际可视性与情感感染力。这种新兴传播模式不仅在理论层面丰富了跨文化传播机制研究,也在实践层面推动了中华文化海外传播的策略转型与效果优化。

最后,本阶段研究积极倡导将中华文化国际传播置于全球治理与公共知识生产的理论视野之下,系统性地探索以文化互鉴、文明共生为核心的全球话语体系重塑路径。通过文化传播实践与全球公共议题(如气候变化、健康治理、可持续发展)的深度结合,中华文化传播不仅实现了文化内容与全球普遍价值的高度对接,也有效提升了中华文化在全球治理体系下的话语权重与文化影响力。这种将文化传播与全球议题相结合的策略创新,为推动中华文化在全球话语体系中的主动议程塑造提供了坚实的理论基础和实践路径。

(二)局限性与未来研究方向。尽管已有研究在传播策略、路径与效能评价方面取得了显著进展,但仍然存在一些亟待解决的学术与实践困境。

在微观理论层面,缺乏对中华文化跨文化传播过程中情感共鸣、身份认同等心理机制的深度实证研究。现有文献多依赖宏观叙事和媒介分析,而较少涉及神经生理或行为实验的验证,无法精确揭示文化认同形成与情感联结的内在动力机制。

在中观传播实践层面,新媒体平台的算法治理和内容质量控制仍显不足。现有研究虽然提出了诸如平台共创、算法优化等路径建议,但对如何平衡算法驱动与人工策展之间的张力缺乏深入探讨,导致内容同质化和算法偏差问题未能得到有效解决。

在宏观评价体系层面,目前对中华文化国际传播效能的评估仍旧过度依赖以西方为主导的评价指标,缺乏基于文明互鉴视角的文化传播效能指标或其他创新评价工具,这导致文化传播实践与评估标准之间存在较大的话语落差。

鉴于以上不足,未来中华文化国际传播研究可围绕以下三个方面深入推进。

第一,加强微观机制验证。建议未来研究引入认知神经科学实验方法(如功能性核磁共振成像、眼动追踪技术),系统探索文化符号认知、情感唤起与文化认同构建的神经机制与心理过程,以科学验证中华文化传播效能的微观心理路径。

第二,中观传播模型优化。探索设计“算法推荐+人工策展”的双轨治理模型。一方面,通过人工智能与大数据技术,确保算法推荐的文化多样性与针对性;另一方面,引入专家与社群参与的策展机制,有效防止内容同质化与误读问题,进一步提高中华文化传播的全球共鸣度。

第三,宏观评估范式创新。构建体现文明互鉴理念的全球文化传播效能评价体系,如“文明互鉴指数”(Cultural Dialogue Index, CDI),通过量化传播的广度、深度与互动性,克服西方评价标准的局限,真正体现文化传播的包容性与全球协作精神。

(三)未来趋势与展望。展望未来,伴随人工智能、虚拟现实等新兴技术的快速发展,中华文化国际传播研究必将呈现以下趋势。

首先,技术融合将成为中华文化国际传播研究的显著趋势。未来中华文化国际传播的研究将更加关注人工智能、VR与AR等新兴技术在文化传播中的深度融合应用,探索如何通过沉浸式体验技术进一步缩小跨文化传播的心理距离,显著提升文化认知与情感共鸣的传播效能。

其次,跨文化协作将日益凸显为跨文化传播的主导趋势。未来研究将更加注重文化传播中的跨文化协作与全球网络节点建设,积极拓展与国际智库、学术机构、文化团体等主体的协同联动,构建全球化的知识生产与传播网络,推进中华文化在全球多元文明对话中的主体地位与话语权重。

最后,话语创新必将迈向建构全球共识的核心趋势。中华文化国际传播研究未来将更深入地探索如何以中华优秀传统文化与全球普遍关切问题为基础,创造性地建构具有普遍意义的全球话语体系。这种话语创新不仅要求从语言符号层面的有效转译,更需在价值理念层面构建具有全球共识基础的多元叙事模式,以推动中华文化在全球治理与文化共生中的积极角色定位。

综上所述,中华文化国际传播研究正处于从理论积累走向范式创新的关键阶段。未来,只有持续深化微观理论验证、中观传播模型优化与宏观评价体系创新,方能真正实现中华文化从“被动对象”向“主动建构者”的身份转型,进一步提升中华文化的国际影响力与全球话语引领力,为全球多元文明交流提供更多创新经验与实践范例。

【本文为国家语言文字工作委员会委托项目“中华传统文化视听节目国际传播话语研究”(编号:WT145-35)成果】

参考文献:

[1] Lu X, Ba N. Research on social media, short video, digitization and international communication of Chinese culture[J].Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 2024,9(1):1-12.

[2] Hu N. The communication innovation of the contemporary Chinese opera from the perspective of the integrati[J].Sino-foreign Cultural Exchange, 2023(05):21-24.

[3] Han X, Zhang Y, Chen K, et al. Strategies, impact of online communication on Chinese culture, tourism shows attendance[J].International Communication of Chinese Culture, 2024,11(4):463-480.

[4] Zhang L. Research on the international communication of Chinese minority dances under the background of "Inte"[J].Voprosy Istorii, 2023,4(1):248-255.

[5] Li YM, Zhang YQ, Li X. The impact of verbal behavior on audience engagement in Chinese talk shows: Based on a novel mediation model[J].Heliyon, 2024 Sep 26;10(19):e38520.

[6] Dai Y, Cheng X. Global communication of Chinese culture in the digital era: Internal motivation and external challenges[J].International Communication of Chinese Culture, 2022,9(3):127-137.

[7]钱燕娜,许迪.以文化自信推动中华文化国际传播[J].山东省社会主义学院学报,2024(03):24-31.

[8]曹顺庆,刘诗诗.翻译变异与中华文化国际传播[J].江海学刊,2024(04):22-33.

[9]李宝贵,李慧.国际中文教育促进中华文明传播力影响力提升策略研究[J].语言文字应用,2024(02):70-78.

[10] Han, X., Zhang, Y., Chen, K. et al. Strategies and impact of online communication on Chinese culture and tourism shows attendance[J].International Communication of Chinese Culture, 2024(11):463-480.

[11]杨威.新时代中华文化国际传播之推进方略[J].山东师范大学学报(社会科学版),2023,68(1):1-11.

[12]袁媛.新媒体时代留学生文化认知代际差异与国家形象建构[J].继续教育研究,2023(08):109-112.

[13]谌怡秋.共融愿景下面向东盟的国际传播——广西日报的创新探索[J].传媒,2024(02):59-61.

[14]杨威,上官望.新时代拓展中华文化国际传播路径的多维审视[J].山东行政学院学报,2022(02):1-14.

[15]敖永春,周晓萍,马鑫.基于TikTok平台的中华文化国际传播创新路径[J].传媒,2022(22):72-75.

[16]王佳炜.中华文化国际传播能力建设的“转文化”创新路径[J].青年记者,2022(18):74-76.

[17]张琼玉.中华文化国际传播的范式研究[J].山东工商学院学报,2024,38(3):116-124.

[18]李智.构建中华文化对外传播话语体系,提升国际传播效能[J].新闻战线,2023(16):66-68.

[19][27]从云飞,贾涛.中华文化国际传播的话语体系建构与路径选择[J].新闻爱好者,2024(07):49-52.

[20]廖圣清,崔晓晓,高根茂.中华文化国际传播网络研究[J].中国新闻传播研究,2024(03):3-24.

[21]王景云.中华文化国际传播效能的提升之策[J].思想理论教育,2023(12):48-54.

[22]辛静,黄榕欣.中国文化形象国际传播的创新实践研究——以TED英文演讲为例[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2025,47(1):96-101.

[23]陈奇.近20年来中华文化国际传播研究进路与向度——基于CiteSpace知识图谱计量分析[J].中国文化研究,2024(04):66-79.

[24]胡百精.中华文化国际传播的战略思维与路径[J].对外传播,2022(09):8-11.

[25]谢清果,孙于晴.与中华文化国际传播同向同行的华夏传播研究[J].教育传媒研究,2022(03):36-40.

[26]毕明辉,林小英.“中国音乐”与国家形象[J].音乐研究,2023(02):26-31.

[28]王鑫.中华文化国际传播的审美进阶与“感—情—理”结构[J].江西社会科学,2022,42(1):105-114.

[29]陈圣来.后疫情时代中华文化的国际传播[J].现代传播(中国传媒大学学报),2021,43(10):11-16.

[30]赵新利.通过品牌国际传播讲好中国故事[J].青年记者,2023(16):1.

[31]张恒军.在文明交流互鉴中构建中华文化国际传播新格局[J].对外传播,2022(09):12-15.

[32]杨威.拓展中华文化国际传播路径的若干核心问题[J].山东师范大学学报(社会科学版),2021,66(5):11-27.

[33]郭长荔.优化来华留学生教育管理,促进中华文化认同——评《从特殊化到多元化:高校来华留学生事务跨文化管理研究》[J].科技管理研究,2023,43(1):14.

[34]彭翠,刘洋.“研究中国”“讲好中国”:中国式现代化视域下国际传播话语体系建构[J].中国出版,2024(16):9-14.

[35]向长艳,旦雅宁.中国红色文化的国际传播策略研究[J].新闻爱好者,2023(04):65-67.

[36]谌利.国际传播视域下中华文化感召力的提升策略研究[J].新闻爱好者,2023(06):76-79.

[37]刘若溪.以传统手作传播中华文化[J].中国妇女:英文月刊,2023(06):54-57.

[38] Wang X, Xie Z, Zhu Y. Research on the influence of international communication of Chinese literature on Teenagers’ physical and mental health in the digital humanistic environment[J].Journal of Environmental and Public Health, 2022,2022(1):2464083.

[39] Zheng Y. The influence of traditional culture integration into Chinese language and literature teaching on the improvement of mental health of college students[J].Journal of Environmental and Public Health, 2022,2022(1):9528503.

[40] Li R. International communication, cultural exchange based on music: A study of the experience of Chinese Music[J].Music Education Research, 2024,26(2):155-169.

[41]陆静,张重阳.中华文化产品对外传播的情绪价值探赜[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2025,47(1):102-107.

[42]金培,陆地.周边传播视域下《哪吒2》的得失及其启示[J].新闻爱好者,2025(06):26-32.

[43]王之玎.中华文化国际传播的路径创新——《黑神话:悟空》的跨文化影响与启示[J].传媒,2025(08):68-71.

[44]李宝贵,李慧.国际中文教育促进中华文明传播力影响力提升策略研究[J].语言文字应用,2024(02):70-78.

[45]钟舟海.地方文化与国际中文教育及中华文化传播的关系研究[J].江西理工大学学报,2024,45(1):94-98.

[46]杨珊,蒋晓丽.数智时代主流媒体建设中华文化新质传播力理路研究[J].编辑之友,2024(12):21-27.

[47]陈虹,张文青.中华文化国际传播效能提升的战略转向[J].新闻大学,2024(04):1-14.

[48]朱全稳.新形势下中国文化国际传播效能研究[J].新闻爱好者,2023(09):81-83.

[49]郭全中,范婕.中华文化国际传播的奥运会渠道探索[J].新闻论坛,2022,36(2):7-9.

[50]刘亚平,庞明慧.讲好中国体育故事,提升国际传播效能[J].新闻战线,2023(02):58-59.

[51]谢清果,杨婧晨.中华文明共生传播视域下“三大全球倡议”的实践、历史和理论逻辑[J].未来传播,2024,31(06):40-48,134.

[52]肖珺,张驰.跨文化意义世界的兴起:基于外国人讲述China Travel故事的视觉-言语分析[J/OL].新闻界,1-14.[2025-08-01].https://doi.org/10.15897/j.cnki.cn51-1046/g2.20250626.002.

[53]张小锋,朱向峰,李欢欢.增强中华文化国际传播的深远意义和现实路径[J].中国高等教育,2023(06):35-37.

[54]胡钰.中华文化国际传播的战略性与创造性[J].中国新闻年鉴,2022(01):464-466.

[55]李艾珂,殷乐.新时代中华文化国际传播的“译创”原则和策略探索[J].中国新闻传播研究,2022(02):29-40.

[56]秘天一.中华文化生命体的特征探析[J].新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2025,46(2):122-127.

[57]辛岳.微传播时代中华优秀传统文化对外传播的困境与路径[J].传媒,2025(01):63-65.

[58]金苗.中华文化国际传播与影响力提升路径——基于“一带一路”合作国家新闻报道的数据分析[J].南京社会科学,2023(01):102-112.

本文引用格式参考:

李书鹏.数字媒介转型与全球文明互鉴:中华文化国际传播的范式跃迁[J].青年记者,2025(11):84-93.

转载请注明来自海坡下载,本文标题:《优化国际传播战略布局(数字媒介转型与全球文明互鉴中华文化国际传播的范式跃迁)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...