又到了每年备战四六级的紧张时期,相信很多同学都和我一样,开始疯狂刷起了外刊阅读。无论是为了提升语感,还是积累写作素材,多看些原汁原味的英文文章,学习效果无疑是最好的。
啃外文的过程有多痛苦,相信只有经历过的同学才懂:满篇的外文专业术语和长难句翻译,通常需要电脑上一边开着PDF文献,一边开着翻译软件,遇到不认识的单词就是一个复制粘贴,再遇到一个生僻词汇缩写,再开一个网页去查……一天下来,真正看进去的内容没多少,时间全耗在来回查阅翻译上了。
看外文期刊,最怕那种从句套从句的“天书式”长难句,读到一半就不知道主谓宾是谁了。前段时间我发现用华为浏览器搜索外文期刊时,网页自带翻译功能,体验下来居然非常好用,一定要分享大家!
现在,当我遇到这种长难句时,只需要在屏幕上轻松操作就能“一划即译”:划动手指选中段落文字并长按,页面内就会即刻出现“翻译”按钮。
轻轻点击“翻译”按钮,精准的中文翻译就直接显示在了原文下方,视线完全不用离开文献本身。这种无缝的阅读体验,能让阅读思路保持连贯,专注于理解文章的逻辑,不需要在单词翻译的琐事上分心。关键的是,网页翻译还内置了词典功能,遇到生僻的专业术语,点击词典图标,就能查看词汇的详细释义、发音播报和常见例句用法,加深理解消化。
除此之外,学术论文里经常碰到大量英文配图,不少重要的文字信息都在配图上,以前遇到这种图片上英文不认识的情况,通常是是手动截图保存,再用其他软件去识别翻译,或者在翻译软件中一个个手敲英文字母,特别浪费时间。
现在,只需要在华为浏览器网页内长按图片,手动框选出图片里的文字区域,弹出的操作功能中也会有“翻译”选项,真的太实用了,可以帮助大家省下大量理解图表信息的时间,外文信息读取更加高效。
当然,在需要快速筛选大量文献,判断哪篇值得深入精读时,还可以直接点击浏览器右下角的“::”菜单,选择“翻译”,整个网页瞬间翻译成中文,方便大家快速浏览,迅速判断文献价值,提升文献筛选效率。
总而言之,华为浏览器这次升级的“翻译”新功能真的很赞,“一划即译”给像我这样的学生党带来了巨大的便利。目前已经支持21种常用语言互译,绝对够用。强烈建议大家把手机系统更新到鸿蒙5.1及以上版本,华为浏览器更新至最新版。多多使用我们手机自带的“翻译神器”。相信我,它绝对能成为你备考路上一个不可多得的“效率能手”!
#鸿蒙越用越香##华为浏览器##HarmonyOS6#
转载请注明来自海坡下载,本文标题:《网站建设外文文献(四六级备考福音华为浏览器升级自带网页翻译)》
京公网安备11000000000001号
京ICP备11000001号
还没有评论,来说两句吧...